Movincool Classic Plus 14 User Manual

Browse online or download User Manual for Conditioners Movincool Classic Plus 14. MovinCool Classic Plus 14 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MANUAL DE OPERACIÓN
CLASSIC PLUS 14 y CLASSIC PLUS 26
VARIEDAD DE NÚMERO DE SERIE DE 0711XXXXXXX AL PRESENTE
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES
SOBRE LA INSTALACIÓN Y EL USO CORRECTOS, Y LEA TODAS LAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE OPERACIÓN

MANUAL DE OPERACIÓNCLASSIC PLUS 14 y CLASSIC PLUS 26 VARIEDAD DE NÚMERO DE SERIE DE 0711XXXXXXX AL PRESENTELEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA OBTENER

Page 2

10INSTALACIÓN (cont.)Cómo mover la unidadDesbloquee las ruedas y empuje la unidad MovinCool hasta una superficie plana y nivelada; vuelva a fijar las

Page 3

11INSTALACIÓN (cont.)Cómo conectar la unidad1. Verifique que las patas y la superficie de la conexión del cable eléctrico estén libres de suciedad/pol

Page 4

12INSTALACIÓN (cont.)Conexión de señal de advertencia (terminal de señal de salida L+ y L-)El controlador está equipado con una salida de señal de adv

Page 5 - PREFACIO

13INSTALACIÓN (cont.)Conexión del panel de control de la alarma contra incendios (terminal E+ y E- de señal de entrada)El controlador está equipado co

Page 6 - GENERALES

14INSTALACIÓN (cont.)Instrucciones para el cable eléctrico LCDIADVERTENCIAPRECAUCIÓNProcedimiento<VISTA FRONTAL>Al dispositivo LCDI no se le pue

Page 7 - INVENTARIO Y ENSAMBLE

15CARACTERÍSTICAS1. Panel de control electrónico digital que permite que el usuario controle fácilmente el funcionamiento de la unidad.2. Dos velocida

Page 8 - INVENTARIO Y ENSAMBLE (cont.)

16OPERACIÓNPanel de controlAntes de hacer funcionar la unidad, es importante que se familiarice con los controles básicos que hay en el panel de contr

Page 9 - INSTALACIÓN

17OPERACIÓN (cont.)Panel de control (cont.)5. Botón SET CLOCK Presione para establecer el reloj (día y hora).6. Botón SET PROG Presione para establece

Page 10 - INSTALACIÓN (cont.)

18OPERACIÓN (cont.)Panel de control (cont.)Indicadores de la pantalla LCDNota: la visualización de temperatura ambiente varía de 16 °F (-9 °C) a 109 °

Page 11

19OPERACIÓN (cont.)Panel de control (cont.)Indicadores LCD (cont.)15. STOP Se ilumina para indicar la hora de detención del programa.16. CLOCK Se ilum

Page 12

© 2011 DENSO SALES CALIFORNIA, INC.Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ni copiar parte o la totalidad de este libro sin el permiso p

Page 13

20OPERACIÓN (cont.)Cómo establecer el relojAntes de hacer funcionar el Classic Plus 14 o el Classic Plus 26 los usuarios deben establecer el reloj del

Page 14

2OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento en modo FAN ONLY (SÓLO VENTILADOR)1. Para hacer funcionar la unidad en modo FAN ONLY, presione el botón FAN HI/LO (l

Page 15 - CARACTERÍSTICAS

22OPERACIÓN (cont.)Cómo establecer un programaCÓMO ESTABLECER LA HORA DE INICIO1. Mantenga presionado el botón SET PROG durante 3 segundos o hasta oír

Page 16 - OPERACIÓN

23OPERACIÓN (cont.)Cómo ver y eliminar un programa1. Mantenga presionado el botón SET PROG durante 3 segundos o hasta oír un bip.2. Para ver el progra

Page 17 - OPERACIÓN (cont.)

24OPERACIÓN (cont.)Modos de funcionamientoEl Classic Plus 14 y el Classic Plus 26 se pueden hacer funcionar en dos modos, FAN ONLY y COOL. En modo FAN

Page 18

25OPERACIÓN (cont.)Códigos de autodiagnósticoLos códigos de autodiagnósticos aparecen en el tablero de control bajo las siguientes condiciones:Códigos

Page 19

26OPERACIÓN (cont.)Descarga del depósito de drenajeDurante el modo COOL (ENFRIAMIENTO), el agua condensada se acumula en el depósito de drenaje. Cuand

Page 20

27OPERACIÓN (cont.)Juego de bomba de condensado (opcional para Classic Plus 14)Hay un juego de bomba de condensado disponible para permitir el funcion

Page 21

28OPERACIÓN (cont.)Juego de bomba de condensado (opcional para Classic Plus 26)Hay un juego de bomba de condensado disponible para permitir el funcion

Page 22

29MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DIARIADescarga del depósito de drenajePara vaciar el depósito de drenaje, consulte las instrucciones en la página 26.Limp

Page 23

MANUAL DE OPERACIÓNCLASSIC PLUS 14 y CLASSIC PLUS 26

Page 24

30MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DIARIA (cont.)Mantenimiento e inspección en temporada/fuera de temporadaEn temporada1. Verifique que los pines y la super

Page 25

31SOLUCIÓN DE PROBLEMASVerifique los siguientes puntos antes de llamar a un distribuidor de MovinCool o a un técnico calificado.Si los síntomas persis

Page 26

32ESPECIFICACIONES TÉCNICASELEMENTOS/CARACTERÍSTICASClassic Plus 14 Classic Plus 26Condiciones nominalesBulbo secoBulbo húmedoHumedad95 °F (35 °C)83 °

Page 27

33ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (cont.)ELEMENTOS/CARACTERÍSTICASClassic Plus 14 Classic Plus 26Dispositivos de seguridadProtector contra sobrecarga del co

Page 28

GARANTÍA LIMITADADENSO SALES CALIFORNIA, INC. (“DENSO”) garantiza sus productos MOVINCOOL sólo al grado que se estipula en las garantías oficiales esc

Page 29 - Método para limpiar el filtro

LIMITED WARRANTYDENSO SALES CALIFORNIA, INC. ("DENSO") warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its official written war

Page 30 - Fuera de temporada

DENSO SALES CALIFORNIA, INC.Long Beach, CA 90810www.movincool.comP/N: 484007-3611ES Segunda edición: Septiembre 2012

Page 31 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ÍndicePREFACIO ... 5Definición de términos...

Page 32 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

5PREFACIOFelicitaciones por comprar el acondicionador de aire portátil MovinCool. Este manual explica cómo instalar y hacer funcionar las unidades de

Page 33 - ELEMENTOS/

6ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES1. Todo trabajo de electricidad, si fuera necesario, sólo debe ser realizado por personal calificado con conocim

Page 34 - GARANTÍA LIMITADA

7INVENTARIO Y ENSAMBLEInventarioDespués de desempacar la unidad MovinCool, confirme haber recibido los siguientes elementos:1. Unidad MovinCool Classi

Page 35 - LIMITED WARRANTY

8INVENTARIO Y ENSAMBLE (cont.)EnsamblePRECAUCIÓN: Antes de ensamblar el producto asegúrese de que la unidad se encuentre en una superficie plana y niv

Page 36 - P/N: 484007-361

9INSTALACIÓNCómo elegir el sitio de instalaciónPRECAUCIÓN: A continuación se proporcionan algunas precauciones que se deben tomar para elegir el sitio

Related models: Classic Plus 26 | Classic 10 |

Comments to this Manuals

No comments