MANUAL DE OPERACIÓNCLIMATE PRO 18Rango de número de serie de la unidad: 0914XXXXH18 al presente(Desde septiembre de 2014 al presente)LEA ATENTAMENTE E
10INSTALACIÓN (cont.)Cómo mover la unidadDesbloquee las ruedas y empuje la unidad usando las manijas laterales hasta una superficie plana y nivelada;
11INSTALACIÓN (cont.)Accesorios y configuraciónEl Climate Pro 18 funciona de manera más eficiente con los accesorios opcionales creados y configurados
12INSTALACIÓN (cont.)Cómo conectar la unidad1. Verifique que los pines y la superficie del enchufe del cable eléctrico estén libres de suciedad o polv
13INSTALACIÓN (cont.)Instrucciones para el cable eléctrico LCDIADVERTENCIA: A este cable eléctrico LCDI no se le puede dar mantenimiento. Si intenta a
14INSTALACIÓN (cont.)Conexión del termostato externoEl Climate Pro 18 viene con dos tipos de conexiones de termostato externo disponiblesque se deben
15INSTALACIÓN (cont.)Conexión del termostato externo (cont.)Conexión del termostato de milivoltios externo (accesorio opcional) (cont.)6.Presione los
16INSTALACIÓN (cont.)Conexión del termostato externo (cont.)Conexión del termostato externo de 24VAC (Suministro de voltage en campo)El Climate Pro 18
17INSTALACIÓN (cont.)Conexión de dispositivo de advertencia externoEl controlador de esta unidad está equipado con un relé de salida de señal de adver
18INSTALACIÓN (cont.)Conexión de dispositivo de advertencia externo (cont.)5. Conecte los cables de señal de advertencia a los terminales OS-1 y OS-2
19INSTALACIÓN (cont.)Conexión del dispositivo de alarma externoEl controlador de esta unidad está equipado con dos juegos de terminales de señal de en
UBICACIÓN E IDENTIFICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIEPosición de la etiqueta de identificaciónEtiqueta de identificaciónCOOLING AMPS. WITH PUMPCOMPR. OUTPUTR
20INSTALACIÓN (cont.)Conexión del dispositivo de alarma externo (cont.)5. Conecte los cables de señal de alarma a los terminales AI-1 y AI-2 y/o FA-1
21CARACTERÍSTICAS1. Panel de control electrónico digital que permite que el usuario controle fácilmente la operación de la unidad.2. Tres velocidades
22OPERACIÓNModos de funcionamientoEl Climate Pro 18 funciona en tres modos: COOL (ENFRIAMIENTO), HEAT (CALENTAMIENTO), y FAN ONLY (SÓLO VENTILADOR).La
23OPERACIÓN (cont.)Modos de funcionamiento (cont.)• Control del modo ventiladorEl control del modo de ventilador determina si el sigue funcionando o s
24OPERACIÓN (cont.)Panel de controlAntes de hacer funcionar la unidad, es importante que se familiarice con los controles básicos que hay en el panel
25OPERACIÓN (cont.)Indicadores de la pantalla LCD1. Día de la semana Indica el día de la semana.2. Hora del día Indica la hora la día.3. Temperatura a
26OPERACIÓN (cont.)Configurar el relojAntes de hacer funcionar el Climate Pro 18, los usuarios deben establecer el reloj del controlador en la hora co
27OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento en Modo Enfriamiento1. Si la unidad está en modo de espera, simplemente presione el botón MODE hasta que se muestre
28OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento en Modo Enfriamiento (cont.)6. Para detener el modo de funcionamiento COOL, presione el botón START/STOP. La pantall
29OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento en modo calentamiento1. Si la unidad está en modo de espera, simplemente presione el botón MODE hasta que se muestre
MANUAL DE OPERACIÓNCLIMATE PRO 18
30OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento en modo calentamiento (cont.)6. Para detener el modo de funcionamiento HEAT, presione el botón START/STOP. La pantal
31OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento en modo ventilador (FAN ONLY)1. Si la unidad está en modo de espera, simplemente presione el botón MODE hasta que se
32OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento en modo ventilador (FAN ONLY) (cont.)5. Para detener el modo de funcionamiento FAN ONLY, presione el botón START/STO
33OPERACIÓN (cont.)Funciones del menúEl Climate Pro 18 tiene una función de Menu en pantalla para cambiar fácilmente los ajustes utilizando los botone
34OPERACIÓN (cont.)Control del modo ventiladorEl control del modo de ventilador determina si el ventilador sigue funcionando o se detiene cuando la te
35OPERACIÓN (cont.)Cambio de la escala de temperaturas1. Presione el botón MENU/ESC para ir al MENU.Nota: Si no se presiona ningún botón durante 1 min
36OPERACIÓN (cont.)Activación del termostato externo (cont.)4. Para desactivar la conexión del termostato, presione y mantenga presionado el botón MEN
37OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento y horario de programasAjuste de un programa1. Presione el botón MENU/ESC para ir al MENU.Nota: Si no se presiona nin
38OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento y horario de programas (cont.)Visualización de programa1. Presione el botón MENU/ESC para ir al MENU.Nota: Si no se
39OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento y horario de programas (cont.)Borrar todas las franjas horarias de programas (cont.)2. La pantalla LCD muestra una p
Índice de contenidoUBICACIÓN E IDENTIFICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE... 2INTRODUCCIÓN...
40OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento y horario de programas (cont.)Borrar cada franja horaria de programaEsta función borra cada franja horaria ajustada
41OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento y horario de programas (cont.)Inicio del funcionamiento del programaEsta función inicia el funcionamiento de la unid
42OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento y horario de programas (cont.)Inicio del funcionamiento del programa (cont.)• La retroiluminación de la pantalla LCD
43OPERACIÓN (cont.)Funcionamiento y horario de programas (cont.)Detención del funcionamiento del programa1. Presione y mantenga presionado el botón ME
44OPERACIÓN (cont.)Códigos de auto-diagnósticoEl Climate Pro 18 tiene una función de auto-diagnóstico en pantalla que ofrece una forma rápida y fácil
45OPERACIÓN (cont.)Códigos de auto-diagnóstico (cont.)Códigos de auto-diagnóstico - Tabla 2Nota: Utilice el botón TEMP+ o -TEMP para desplazar hacia a
46OPERACIÓN (cont.)Códigos de auto-diagnóstico (cont.)Códigos de auto-diagnóstico - Tabla 3Código Condición Pantalla LCD y DescripciónE1Falla del term
47OPERACIÓN (cont.)Vaciado del depósito de drenajeDurante el modo COOL o HEAT, el agua condensada se acumula en el depósito de drenaje. Cuando el depó
48OPERACIÓN (cont.)Juego de bomba de condensado (accesorios opcionales)Hay un juego de bomba de condensado disponible para permitir el funcionamiento
49MANTENIMIENTO DIARIOVaciado del depósito de drenajeVéase la sección "Vaciado del depósito de drenaje".Mantenimiento del filtro de aireLimp
Códigos de auto-diagnóstico... 44Vaciado del depósito de drenaje ...
50MANTENIMIENTO DIARIO (cont.)Mantenimiento del filtro de aire (cont.)Limpieza de los filtros de aire1. Quite el polvo de los filtros con una aspirado
51MANTENIMIENTO ESTACIONALADVERTENCIA: • Para evitar un accidente por descarga eléctrica, realice la inspección y el mantenimiento sólo después de hab
52MANTENIMIENTO ESTACIONAL (cont.)Fuera de temporada (cont.)6. Compruebe el exterior de la unidad. Si está sucio, límpielo con un paño húmedo o con un
53SOLUCIÓN DE PROBLEMASVerifique las siguientes condiciones antes de llamar a un distribuidor de MovinCool o a un técnico calificado.Solución de probl
54SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Solución de problemas - Tabla 2Si los síntomas persisten después de realizar los remedios anteriores, apague la unidad,
55SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Solución de problemas - Tabla 3Si los síntomas persisten después de realizar los remedios anteriores, apague la unidad,
56SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Solución de problemas - Tabla 4Si los síntomas persisten después de realizar los remedios anteriores, apague la unidad,
57ESPECIFICACIONES TÉCNICASEspecificaciones técnicas - Tabla 1Elemento EspecificacionesCaracterísticas electrónicas Operación Programable digitalCarac
58ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (cont.)Especificaciones técnicas - Tabla 2• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Nota:*1: Medido
DECLARACIÓN DE GARANTÍADENSO PRODUCTS AND SERVICES AMERICAS, INC. ("DENSO") garantiza sus productos MOVINCOOL sólo al grado que se estipula
6INTRODUCCIÓNFelicitaciones por comprar el acondicionador de aire portátil MovinCool. Este manual explica cómo instalar y hacer funcionar la unidad de
WARRANTY STATEMENTDENSO PRODUCTS AND SERVICES AMERICAS, INC. ("DENSO") warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its offi
P/N: 484007-3930ES Primera edición: Diciembre de 2014
7ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES • Todo trabajo de electricidad sólo debe ser realizado por personal calificado con conocimientos de electricida
8INVENTARIODespués de desempacar la unidad MovinCool, confirme haber recibido los siguientes elementos:1. Unidad Climate Pro 18 (1)2. Manual de instru
9INSTALACIÓNCómo elegir el sitio de instalaciónPRECAUCIÓN: A continuación se proporcionan algunas precauciones que se deben considerar antes de elegir
Comments to this Manuals