Movincool PC7 User Manual

Browse online or download User Manual for Conditioners Movincool PC7. MovinCool PC7 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 23
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Période de production : De mars 2010 (0310) à présent
MODE D’EMPLOI
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AFIN D'INSTALLER ET
D'UTILISER CORRECTEMENT LE PRODUIT ET LISEZ TOUTES
LES PRÉCAUTIONS D'EMPLOI.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Summary of Contents

Page 1 - MODE D’EMPLOI

Période de production : De mars 2010 (0310) à présentMODE D’EMPLOI LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AFIN D'INSTALLER ETD'UTILISER CORRECTEMEN

Page 2

Les plages de fonctionnement des modes COOL (refroidissement) et DRY (déshumidification) sont compris entre 63 °F et 88 °F (17 °C et 31 °C).Mode DRY (

Page 3

Pour régler l'heure de démarrage de l'appareil lorsque ce dernier est hors tension (mode veille), appuyez sur le bouton TIMER (minuterie), l

Page 4 - Matières

PoignéeMAINTENANCE/SERVICEDébranchez la fiche d’alimentation de la prise avant de procéder à un nettoyage.Assurez-vous que l’appareil n’est pas alimen

Page 5 - INTRODUCTION

MAINTENANCE/SERVICE (suite)APRÈS LES PÉRIODES D’UTILISATION1. Mettez l’appareil hors tension, et débranchez la source d’alimentation.2. Effectuez une

Page 6

GUIDE DE DÉPANNAGEConsultez les rubriques suivantes avant de faire appel à votre revendeur MovinCool ou à un technicien qualifié.ConditionSecteur de v

Page 7 - PANNEAU DE RÉGULATEUR

INSTALLATIONChoix du lieu d’installationPlacez l’appareil à un endroit plat où les sorties d’air ne sont pas recouvertes, à au moins 20 pouces (500 mm

Page 8 - Télécommande

INSTALLATION (suite)Montage dans le mur1) Compressez le conduit d’évacuation d’air.2) Insérez le conduit dans l’adaptateur carré. Faites tourner le co

Page 9 - Glissez le couvercle arrière

INSTALLATION (suite)Si le conduit d’évacuation d’air doit être recourbé, voir les figures ci-dessous.Montage incorrect Figure 4 (Une courbure excessiv

Page 10 - MODE DRY (déshumidification)

INSTALLATION (suite)Installation du kit fenêtreLe kit fenêtre est conçu pour s’adapter à la plupart des applications fenêtre verticales et horizontale

Page 11 - Méthodes de vidange de l’eau

INSTALLATION (suite)Accessoires d’installation Figure 7DescriptionConduit d’évacuation d’air avec adaptateurs...4/jeuLongueur adaptable de 19

Page 12 - MAINTENANCE/SERVICE

ENREGISTREZ le produit en ligne sur le site movincool.com/reg

Page 13 - AVERTISSEMENT

CORDON D'ALIMENTATION LCDILe dispositif LCDI n'est pas réparable. Toute tentative d'ouverture du dispositif crée des risques d'éle

Page 14 - GUIDE DE DÉPANNAGE

DENSO SALES CALIFORNIA, INC. ("DENSO") garantit ses Produits MOVINCOOL dans la limite de ses garanties officielles écrites. Sous réserve de

Page 15 - INSTALLATION

DENSO SALES CALIFORNIA, INC.( “DENSO”) warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its official written warranties. Unless otherwise

Page 16 - INSTALLATION (suite)

P/N: 484007-3290FR Première édition: Mars 2010www.movincool.comLong Beach CA,90810DENSO SALES CALIFORNIA, INC.

Page 17

MODE D’EMPLOI

Page 18

Vous venez d'acquérir le climatiseur portatif MovinCool et nous vous en remercions..Ce manuel vous explique comment installer et faire fonctionne

Page 19

INTRODUCTIONClimatiseur portatif Remarque: Lorsque la température ambiante est élevée, une condensation peut se former dans l’a

Page 20

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREILAVANTSortie d’airPatte de contrôle d’orientation de la sortie d’air vers la gauche/droiteRouletteLattes d’o

Page 21 - GARANTIE LIMITÉE

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL (suite)Bouton TIMERAppuyez sur ce bouton pour régler l’heure de mise sous tension, la minuterie de misehor

Page 22

FONCTIONNEMENT ET INDICATEURS DE LA TÉLÉCOMMANDETélécommandeMettez en place les piles fournies (type AAA 1,5V) dans la télécommande.Ce bouton sert à s

Page 23 - Long Beach CA,90810

Glissez le couvercle arrièreFONCTIONNEMENT ET INDICATEURS DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)Procédure de réglage de l’heure actuelleÀ la mise en place des pil

Comments to this Manuals

No comments