MODE D’EMPLOICLASSIC 40 et CLASSIC 60NUMÉRO DE SÉRIE DE JUILLET 2011 (0711) AU PRÉSANTLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AFIN D’INSTALLER ET D’UTILISER COR
10INSTALLATIONVue d’ensemble de l’appareilClassic 40Classic 60SORTIE D’AIR FROIDFILTRES À AIRPANNEAUDE COMMANDECORDOND’ALIMENTATIONCONDUIT D’ÉCHAPPEME
11INSTALLATION (suite)Dimensions extérieuresClassic 402.837.84xM202.830.141.34.86.95.110.05.125.8DIA. 13.8DIA. 22.010.020.712.943.55.110.24.36XM62X6XM
12INSTALLATION (suite)Dimensions extérieures (suite)Classic 608.729.94xDIA. 0.53.533.85.17.131.53.1 25.2 3.1DIA. 25.1DIA. 13.811.522.015.849.431.79.38
13INSTALLATION (suite)Choix du lieu d’installationMISE EN GARDE : Lisez les précautions suivantes avant de choisir le lieu d’installation. Lisez-les a
14INSTALLATION (suite)Branchement de l’appareil (pour Classic 40 SEULEMENT)1. Vérifiez qu’il n’y a pas de poussière ou de saletés à la surface ou sur
15INSTALLATION (suite)Alimentation électrique et réalisation de câblage sur le terrain (pour Classic 60 SEULEMENT)Alimentation électrique• C.A. 460 V±
16INSTALLATION (suite)Alimentation électrique et réalisation de câblage sur le terrain (Pour Classic 60 SEULEMENT) (suite)Fils d’alimentation électriq
17INSTALLATION (suite)Accessoires optionnels et réalisation de la configurationL’utilisation des accessoires optionnels vous offre non seulement la ca
18INSTALLATION (suite)Accessoires optionnels et réalisation de la configuration (suite)Appareil installé sur le sol (pour Classic 40 et Classic 60)2.
19INSTALLATION (suite)Accessoires optionnels et réalisation de la configuration (suite)Appareil suspendu au plafond (pour Classic 40 UNIQUEMENT)Quand
© 2011 DENSO SALES CALIFORNIA, INC.Tous droits réservés. La reproduction ou la copie intégrale ou partielle de cet ouvrage est interdite sans l’autori
20INSTALLATION (suite)Accessoires optionnels et réalisation de la configuration (suite)Appareil suspendu au plafond (pour Classic 40 UNIQUEMENT)Remarq
21INSTALLATION (suite)Accessoires optionnels et réalisation de la configuration (suite)Appareil suspendu au plafond (pour Classic 40 UNIQUEMENT)1. Con
22INSTALLATION (suite)Accessoires optionnels et réalisation de la configuration (suite)Appareil suspendu au plafond (pour Classic 40 UNIQUEMENT)2. Con
23INSTALLATION (suite)Accessoires optionnels et réalisation de la configuration (suite)Appareil suspendu au plafond (pour Classic 40 UNIQUEMENT)3. Pro
24INSTALLATION (suite)Accessoires optionnels et réalisation de la configuration (suite)Appareil suspendu au plafond (pour Classic 40 UNIQUEMENT)4. Ret
25INSTALLATION (suite)Accessoires optionnels et réalisation de la configuration (suite)Appareil utilisé comme type portatifL’appareil peut être utilis
26INSTALLATION (suite)Accessoires optionnels et réalisation de la configuration (suite)Installation à l’extérieure de l’appareil (pour Classic 40 et C
27INSTALLATION (suite)Connexion du thermostat mural (Système Millivolt SEULEMENT : Option)Connexion du thermostat mural à l’appareil1. Utilisez avec u
28INSTALLATION (suite)Connexion du thermostat mural (Système Millivolt SEULEMENT : Option) (suite)Connexion du thermostat mural à l’appareil4. Réglez
29INSTALLATION (suite)Connexion du thermostat mural (Système Millivolt SEULEMENT : Option) (suite)Connexion du thermostat mural à l’appareil8. Install
MODE D’EMPLOICLASSIC 40 et CLASSIC 60
30INSTALLATION (suite)Connexion de signal d’alarme (Bornes du signal de sortie L+ et L-)Le régulateur est équipé d’une sortie de signal d’alarme de ty
31INSTALLATION (suite)Connexion de signal d’alarme (Bornes du signal de sortie L+ et L-) (suite)Connexion de signal d’alarme du régulateur3. Faites pa
32INSTALLATION (suite)Connexion du panneau de commande d’alarme-incendie (Bornes du signal d’entrée E+ et E-)Le régulateur est équipé d’une connexion
33INSTALLATION (suite)Connexion du panneau de commande d’alarme-incendie (Bornes du signal d’entrée E+ et E-) (suite)Connexion du panneau de commande
34FONCTIONNEMENTFonctions1. Panneau de commande électronique numérique, qui permet à l’utilisateur de contrôler facilement le fonctionnement de l’appa
35FONCTIONNEMENT (suite)Panneau de commandeAvant de faire fonctionner l’appareil, vous devez vous familiariser avec les contrôles de base situés sur l
36FONCTIONNEMENT (suite)Panneau de commande (suite)Descriptions de l’affichage LEDEn fonctionnement normal, la LED affiche les descriptions suivantes.
37FONCTIONNEMENT (suite)Modes de fonctionnementLe Classic 40 et le Classic 60 présentent deux modes de fonctionnement, FAN ONLY (ventilateur uniquemen
38FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement en mode COOL (refroidissement)1. Pour faire fonctionner l’appareil en mode COOL (refroidissement), appuyez sur
39FONCTIONNEMENT (suite)Codes d’autodiagnosticLes codes d’autodiagnostic s’affichent sur le panneau de commande dans les cas suivants :Codes sur l’aff
Table des matièresINTRODUCTION ...5Définition des termes
40FONCTIONNEMENT (suite)Codes d’autodiagnostic (suite)Contactez votre revendeur MovinCool ou un technicien qualifié si le problème persiste.Codes sur
41INSPECTION QUOTIDIENNE ET ENTRETIENNettoyage des filtres à airNettoyez les filtres à air une fois par semaine. Si l’appareil est utilisé dans un env
42INSPECTION QUOTIDIENNE ET ENTRETIEN (suite)Inspection et entretien haute/basse saisonAVERTISSEMENT : Pour éviter qu’un accident se produise dû à une
43INSPECTION QUOTIDIENNE ET ENTRETIEN (suite)Inspection et entretien haute/basse saison (suite)Basse saison1. Faites fonctionner l’appareil en mode FA
44GUIDE DE DÉPANNAGEConsultez les rubriques suivantes avant de faire appel à votre revendeur MovinCool ou à un technicien qualifié.SYMPTÔME CAUSE POSS
45GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les problèmes persistent après que les actions ci-dessus ont été prises, éteignez l’appareil, débranchez l’alimentation
46GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Fiche de contrôle d’installationRUBRIQUES 9Installation Appareil Vérifiez et assurez-vous que toutes les vis sont bien ser
47GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Fiche de contrôle d’installation (suite)RUBRIQUES 9Fonctionnement d’essaiVérifiez la connexion électriqueSi l’appareil ne
48CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*1: Nominal à la pression statique externe de 0,63 IWG (157 Pa).*2: Nominal à la pression statique externe de 0 IWG (0 Pa
49CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite)RUBRIQUES/FONCTIONS Classic 40 Classic 60Dispositifs de sécuritéProtecteur de surcharge du compresseurProtecteur
5INTRODUCTIONVous venez d’acquérir le système de refroidissement localisé MovinCool et nous vous en remercions. Ce manuel vous explique comment assemb
GARANTIE LIMITÉEDENSO SALES CALIFORNIA, INC. («DENSO») garantit ses Produits MOVINCOOL dans la limite de ses garanties officielles écrites. Sous réser
LIMITED WARRANTYDENSO SALES CALIFORNIA, INC. ("DENSO") warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its official written war
DENSO SALES CALIFORNIA, INC.Long Beach, CA 90810www.movincool.comP/N: 484007-3620FR Première édition: Septembre 2011
6AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE D’ORDRE GÉNÉRAL1. Toute manipulation électrique, si nécessaire, doit être effectuée par un électricien qualifié uniq
7INVENTAIRE ET MONTAGEInventaireClassic 40Après avoir déballé votre appareil MovinCool, vérifiez que tous les articles suivants sont présents :1. Appa
8INVENTAIRE ET MONTAGE (suite)Inventaire (suite)Classic 60Après avoir déballé votre appareil MovinCool, vérifiez que tous les articles suivants sont p
9INVENTAIRE ET MONTAGE (suite)Assemblage de conduit d’échappement (pour Classic 60 SEULEMENT)1. Sortez le conduit d’échappement de l’emballage.2. Mont
Comments to this Manuals